W najbliższy piątek na ekrany kin w Polsce
wchodzi „Gottland″.
Dokumentaliści, studenci słynnej praskiej szkoły filmowej FAMU, przez trzy lata
pracowali nad ekranizacją bestsellerowej książki Mariusza
Szczygła. Film składa się z serii dokumentalnych epizodów
nawiązujących do historii zebranych przez reportera-czechofila. Jednak ten, kto
spodziewa się ich dosłownego opowiedzenia w filmie, zdziwi się bądź rozczaruje:
wątki w większości są dość swobodnymi wariacjami na temat fabuł poprowadzonych
przez Szczygła. I tak właśnie ma być – i zdaniem młodych dokumentalistów, i
samego czechofilskiego reportera. Autor literackiego pierwowzoru, jak sam
podkreśla, nie ingerował w scenariusz.
TRANSLATOR
Wirtualna biblioteka w moskiewskim metrze
Wnętrza moskiewskiego metra uważane są za
arcydzieło sztuki współczesnej. A teraz jeszcze będzie można w nich za darmo
poczytać klasyczne powieści literatury rosyjskiej.
Jak donosi „The Guardian”, na
wirtualną biblioteką będzie się składać ponad sto rosyjskich książek, m.in.
powieści Czechowa, Tołstoja, Puszkina. Skanując smatfonem albo tabletem
specjalne kody, każdy będzie mógł uzyskać dostęp do wirtualnych półek
bibliotecznych, a następnie pobrać wybraną pozycję. Podobny projekt działa już
w moskiewskich autobusach, tramwajach i trolejbusach. Przewiduje się, że w
metrze będzie mogło skorzystać z niego około dwóch i pół miliona pasażerów
rocznie.
Get IT! Cyfrowy miesiąc z LABiBem - czyli wszystko, co chcielibyście wiedzieć o nowych technologiach, a nie mieliście okazji zapytać!
Czy współczesny bibliotekarz
powinien być dobrym hackerem? Jaką funkcję pełnią w bibliotece portale
społecznościowe? Jak efektywnie wykorzystywać wirtualne dyski, zarządzać
projektem na odległość, tworzyć materiały promocyjne online? Społeczność Labib
zaprasza na miesiąc IT na portalu labib.pl oraz
na cykl webinariów.
Kapuściński: Oeuvres
Prawie 1500 stron liczy sobie zbiorcze
wydanie dzieł Ryszarda
Kapuścińskiego, które właśnie ukazało się we Francji.
Od śmierci pisarza w 2007 roku
Francuzi wciąż na nowo odkrywają jego twórczość, publikowane są przekłady jego
książek, biografie. Najnowszy tom zawiera najbardziej znane dzieła
Kapuścińskiego: „Jeszcze dzień życia” [D’une guerre l’autre], „Cesarz” [Le
Negus], „Imperium” [Imperium], „Szachinszach” [Le Shah], „Heban” [Ébène],
„Podróże z Herodotem” [Mes voyages avec Hérodote], a także fragmenty „Wojny
futbolowej” [La guerre du foot] i niepublikowanego dotąd we Francji „Buszu po
polsku” [Le Bush à la polonaise].
Subskrybuj:
Posty (Atom)